
Ба́бье ле́то (цыганское лето) — период по-летнему тёплой и сухой погоды в преддверии осени, когда в воздухе летает паутина паука-бокохода.
В некоторых славянских языках существует название для летающих нитей осенней паутины — характерного признака бабьего лета: чеш. babívlek, серб. бабињаци. В фольклоре славян есть рассказы о пряхе, сидящей на Луне и вертящей колесо прялки. С приближением холодов она сбрасывает нити пряжи на землю, чтобы напомнить женщинам, что пора браться за прялки. По другим преданиям, у западных славян, осенняя паутина — это нити из савана девы Марии, который распался, когда она вознеслась на небо.
Согласно Толковому словарю Даля, «бабье лето» (Марфино лето) начинается в Сёмен-день, или день Симеона-летопроводца 1 (14) сентября, и заканчивается в Аспосов день 8 (21) сентября; или в день Воздвиженья 14 (27) сентября. Здесь же, у Даля, встречается молодое «бабье лето», имеющее место с 15 (28) августа — праздник Успения по 29 августа (11 сентября) — Головосек.
Согласно Большой советской энциклопедии, исходное значение словосочетания «бабье лето» — «пора, когда на осеннем солнце ещё могут погреться старые женщины». Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лён, трепали его, ткали. В старину в дни молодого «бабьего лета» начинали солить огурцы и следовали обычаю с началом молодого «бабьего лета» мириться и улаживать все конфликты. На Руси эти дни отмечались, как сельские праздники. По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки. После «бабьего лета» женщины возились с холстами, брались за веретено, рукоделия.
По другой версии, сочетания «бабье лето», «бабьи дни», «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. В народе говорят, что «только женщина может так согреть, когда уже почти все потеряно».
Лингвист Елена Львовна Березович, предложила своё объяснение цыганского лета. Общий смысл такого выражения: «иностранный», «инородческий» — значит ненастоящий, «ущербный». В русских диалектах известны, например, выражения татарская ива "ива, с которой не дерётся кора", карельская канифоль "канифоль плохого качества", мордовское солнышко "луна", цыганский табак "гриб-дождевик"; в украинских — жидiвська курка "куропатка", циганське солнце "луна". Следовательно, цыганское лето — это как бы неполноценное лето, слабая копия своего лета настоящего. Возможно, что и название «бабье лето» дано по этому же принципу. Ведь в традиционном обществе статус женщины был ниже мужского, следовательно слово бабий могло использоваться в смысле «неполноценный».

Википедия
Березович Е.Л.
Березович Е.Л.

Комментариев нет:
Отправить комментарий